- gąsti
- gąstùs, gąsti̇̀ bdv.
.
.
gasti- — *gasti , *gastiz germ., stark. Maskulinum (i): nhd. Gast; ne. guest; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Quelle: Personenname (1. Jh.); … Germanisches Wörterbuch
gąsti — gą̃sti, ta, gañdo intr. staigiai pabūgti, pabijoti: Kažin kodėl vis taip gąstù Rg. Ko tu gąstì? J. Gandaũ ir persigandau, net visos blusos man apmirė Mrj. Gañdom ir persigandom pamatę degant Alk. | refl.: Nė aš gandaus, nė nėko Užv. Negąskis … Dictionary of the Lithuanian Language
Gasti' — Nada, no hay, cero … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Gasti' na'ca — No tiene importancia, no importa, no hay problema, sin problema, sin cuidado, eso no importa, eso no tiene importancia … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Gasti'ru — No hay nada más, no hay más, no queda más, aún no hay nada … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Gasti' beleguí shaibá — No hay estrellas en el firmamento, no hay luceros en el cielo … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Gasti' caya'ca — No pasa nada … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Gasti' cayáca' — No me pasa nada … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Gasti' gáca — Nada que hacer … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Gasti' guendaranashi — No hay amor, sin amor … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño